lunes, 20 de septiembre de 2010

¿ARCANGEL MIGUEL DICE "QUE EL SEÑOR TE REPRENDA" O "QUE JEHOVA TE REPRENDA"?

No era el momento ni la ocasión para reprenderlo en términos injuriosos.

Hablando de otro Judas, el Iscariote, Jesús no lo censuró publicamente en ningún momento pese a que sabía que era un traidor.

Se entiende que Jesús hasta lavó los pies de Iscariote. Claro que no participó en la Cena del Señor después de la Pascua.

Cuando Jesús fue fijado al madero, los que pasaban lo injuriaban, diciendo: “¡Bah! Tú, supuesto derribador del templo y edificador de él en tres días, sálvate bajando del madero de tormento”. Uno de los dos malhechores que había a su lado se expresó en términos semejantes. (Mr 15:29, 30; Mt 27:39, 40; Lu 23:39.)

Pablo y sus compañeros cristianos también fueron objeto de injurias por parte de quienes cuestionaban su propósito, mensaje y conciencia cristiana (Hch 18:6; Ro 3:8; 14:16; 1Co 10:30; 1Pe 4:4); sin embargo, no se esperaba que ellos ‘hablasen perjudicialmente de nadie’, como tampoco daba pie su conducta a que nadie hablara injuriosamente de su labor o mensaje. (Ef 4:31; Col 3:8; 1Ti 6:1; Tit 2:5; 3:2; compárese con 2Pe 2:2.)

Ni siquiera los ángeles “presentan contra ellos acusación en términos injuriosos, lo cual no hacen por respeto a Jehová”. (2Pe 2:11.) No obstante, SÍ cabe esperar tal habla de quienes practican conducta relajada, son orgullosos y están mentalmente enfermos sobre cuestiones y debates, y de los que desatienden con falta de respeto los nombramientos de Dios. (1Ti 6:4; 2Pe 2:10-12; Jud 8-10.)

Volviendo al fiel discípulo Judas, él quiere evidenciar no impropio de la manera de hablar insultante de ciertos miembros de la congregación y por eso cita ese caso de Miguel.

Ni Miguel, el arcángel, usó términos injuriosos o insultantes contra Satanás.

Por eso, los humanos imperfectos no tienen autoridad para faltar al respeto a otros dentro de la congregación.

Miguel tenía autoridad dada por Dios para expresar juicio contra Satanás.

No quiso ni siquiera dar la apariencia de estar desobedeciendo o desautorizando a Jehová.

Por eso dijo "Que Jehová te reprenda".

Las siguientes traducciones de dicen "Jehová" en Judas 9.
Se indica el año en que fueron publicadas.

===
Judas vs 9 lee:
.
"9 Pero cuando Miguel el arcángel tuvo una diferencia con el Diablo y disputaba acerca del cuerpo de Moisés, no se atrevió a llevar un juicio contra él en términos injuriosos, sino que dijo: “QUE JEHOVÁ TE REPRENDA”."

Las siguientes traducciones usan el nombre de Jehová allí:

; J7,8,11,12,13,14,16,17,18,22,23,24,28

# J7 Escrituras Griegas Cristianas en 12 idiomas, entre ellos heb., por Elias Hutter, Nuremberg, 1599.
# J8 Escrituras Griegas Cristianas, heb., por William Robertson, Londres, 1661.
# J11 Escrituras Griegas Cristianas, heb., por Thomas Fry y otros, Londres, 1817.
# J12 Escrituras Griegas Cristianas, heb., por William Greenfield, Londres, 1831.
# J13 Escrituras Griegas Cristianas, heb., por A. McCaul, M. S. Alexander, J. C. Reichardt y S. Hoga, Londres, 1838.
# J14 Escrituras Griegas Cristianas, heb., por J. C. Reichardt, Londres, 1846.
# J16 Escrituras Griegas Cristianas, heb., por J. C. Reichardt y J. H. R. Biesenthal, Londres, 1866.
# J17 Escrituras Griegas Cristianas, heb., por Franz Delitzsch, Londres, ed. de 1981.
# J18 Escrituras Griegas Cristianas, heb., por Isaac Salkinson y C. D. Ginsburg, Londres.
# J22 Escrituras Griegas Cristianas, heb., por United Bible Societies, Jerusalén, 1979.
# J23 Escrituras Griegas Cristianas, heb., por J. Bauchet, Roma, 1975.
# J24 A Literal Translation of the New Testament [...] From the Text of the Vatican Manuscript, por Herman Heinfetter, Londres, 1863.
# J28 The New Covenant Commonly Called The New Testament—Peshitta Aramaic Text With a Hebrew Translation, publicado por The Bible Society, Jerusalén, 1986.

No era el tiempo de Miguel para reprender al Diablo (Lo hace en otro momento segun Apocalipsis 12 cuando guerrea y lo arroja a la tierra). Por eso Miguel no lo hizo y, reconociendo la autoridad del Padre, dejó que Dios se encargara de todo.
----------

Salmo 110 (citado por Jesús y los apóstoles) dice: (Valera de 1960)
Salmo 110:1----

"Jehová dijo a mi Señor: Siéntate a mi diestra Hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies"----

Cuando Jesús citaba de las Escrituras hebreas, ¿Sería lógico pensar que al leer las 4 letras hebreas él omitiría u ocultaria el nombre personal de su Padre? La Biblia de Jerusalén dice en Juan 17:6 "He dado a conocer tu Nombre". Por eso, en pasajes donde se cita del "Antiguo Testamento" y aparece el nombre de Jehová, se utiliza. Y esto trae entendimiento al lector.----

Por ejemplo, en Mateo 22:44,
"Dijo el Señor a mi Señor, Sientate a mi derecha..."(Version Valera)
"Dijo el Señor a mi Señor, Sientate a mi diestra..."(Version de Jerusalen 1969)
‘Jehová dijo a mi Señor: "Siéntate a mi diestra.." (Traduccion del Nuevo Mundo)

¿En cual de las tres versiones se ve claro quien le habla a quien?

En Judas 9 Miguel está subordinado a Jehová.

LA LUCHA CONTRA EL NOMBRE DIVINO
Publicado en la revista "Despertad" del 22 de Enero de 2004. Disponible en línea en el sitio oficial watchtower.org

PARTE 1
http://wol.jw.org/es/wol/d/r4/lp-s/102004041

PARTE 2
http://wol.jw.org/es/wol/d/r4/lp-s/102004042

PARTE 3

http://wol.jw.org/es/wol/d/r4/lp-s/102004043

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.